Le présent appel d'offres a pour objet un contrat-cadre regroupant 3 types de prestations différentes sous 3 volets distincts, dont le but général est d'améliorer la qualité du parc immobilier des Comités d'un point de vue sécurité et santé des personnes, confort, étanchéité, durabilité et facilité de maintenance. Le premier volet couvre la réalisation d'inspections dans les domaines du gros-œuvre (structure, façades, toitures, menuiseries extérieures, etc.), du second-œuvre (faux-plafonds, faux-planchers, cloisons, revêtements, etc.), de la stabilité des techniques spéciales et des abords extérieurs. Le deuxième volet comprend la mission de contrôle technique spécialisé en construction dans le cadre d'acquisitions et/ou d'études et/ou de travaux de réalisation de divers projets immobiliers au sein des Comités. Enfin, le troisième volet concerne des prestations d'analyse et de mesurage dans le domaine de l’hygiène, de la santé, du bien-être, de la prévention et de la sécurité sur les lieux de travail au sein du parc immobilier des Comités.
See the official notice for the place of performance.
Tenderers must prove that they have the legal capacity to execute the contract and the regulatory capacity to carry out the professional activity necessary for the execution of the tasks covered by this call for tenders. Proof of inscription in a relevant commercial or professional register.
Le chiffre d'affaires annuel moyen des trois derniers exercices financiers clos doit être supérieur à 540.000 EUR/an. (The average annual turnover over the last three closed financial years must be above EUR 540,000/year.)
L'assurance responsabilité civile doit couvrir un montant de minimum de 1.250.000 EUR par sinistre et par année d'assurance, valide à la date de soumission des offres. (Civil liability insurance must cover a minimum amount of EUR 1,250,000 per claim and per insurance year, valid at the date of submission of tenders.)
Les soumissionnaires doivent avoir le nombre suivant de contrats similaires (en termes de portée et de complexité) réalisés pendant une période de 3 années se terminant à la date d'envoi de l'offre : Inspection en gros-œuvre et second œuvre : 2 contrats en cours ou finalisés portant sur des immeubles tertiaires en Belgique ; Contrôle technique : 3 contrats en cours ou finalisés portant sur des immeubles tertiaires en Belgique ; Laboratoire : 2 contrats en cours ou finalisés. (Tenderers must have the following number of similar contracts (in terms of scope and complexity) carried out during a period of 3 years ending at the date of dispatch of the offer: Structural and finishing inspections: 2 ongoing or completed contracts relating to tertiary buildings in Belgium; Technical control: 3 ongoing or completed contracts relating to tertiary buildings in Belgium; Laboratory: 2 ongoing or completed contracts.)
Les soumissionnaires doivent justifier d'une autorisation spécifique habilitant le soumissionnaire et/ou sous-traitant à exécuter le contrat dans leurs pays d'établissement : agrément du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (belgique.be) pour les groupes 2 : Fibres et 6 : identification de l'amiante dans les matériaux. (Tenderers must demonstrate a specific authorisation enabling the tenderer and/or subcontractor to carry out the contract in their country of establishment: accreditation from the Belgian Federal Public Service Employment, Labour and Social Dialogue (belgique.be) for groups 2: Fibres and 6: identification of asbestos in materials.)
Les soumissionnaires doivent avoir une attestation datant de moins de 3 ans émanant d'une compagnie d'assurance reconnaissant la capacité du bureau de contrôle technique à mener des missions permettant de souscrire une assurance décennale. (Tenderers must hold an attestation dated less than 3 years ago from an insurance company recognising the capacity of the technical control office to carry out missions enabling the subscription of ten-year (decennial) insurance.)
Published 17 April 2026 · rebuilt nightly from the official notice.